唯吾日语

最简单的日语网站,最丰富的日语内容!

日本语能力考试

亲,跪求分享哦 m(__)m

更多

日语n1必备语法 表示动作、中介、手段、根据、原因

  • 1.~をもって/因为……、由于……。
    {接续}〔体言〕をもって
    {解说}表示原因、理由,即由于前项的情况而产生了后项的结果。
    彼は皮肉屋をもって知られている。
    彼は老齢をもって、辞職を申し出た。
    以上の理由をもってこの意見に賛成します。
    彼は反逆罪をもって極形に処せられた。
  • 2.~でもって/用……、以……;因为……、由于……。
    {接续}〔体言〕でもって
    {解说}
    1表示方法、手段、材料。
    2表示原因、理由。
    原稿をホチキスでもって止める。
    ある日のこと、私は自分の「美しい村」のノオトとしていたずら半分に色鉛筆でもって丹念に描いた。
    彼女はその姿を絵に描いてみたいといっていただけでもって、その跛の花売りに私の抱いていた軽い嫉妬のようなものは、跡形もなく消え去った。
    {辨析}“~をもって”和“~でもって”均可表示由来、原因,且多用于书面语。但是“~をもって”不能用于非意志性的现象和事物,也不能用于形式体言“こと”构成的名词句后面。“~でもって”则无此限制。
    地震でもって壁が崩れた。(×をもって)
    漢語を取り入れることでもって、日本語の語彙は非常に豊かになった。(×をもって)
  • 3.~を通して/通过……。
    {接续}〔体言〕を通して
    {解说}表示以某个人或事物为媒介来做某事。
    社長に会う時は、秘書を通してアポイントメントを取ってください。
    奥さんを通して頼んだほうがいい。
    交流を通して、理解が深まったことは事実だ。
    いろいろな機会を通し、環境保護を訴える。
    田中さんご夫妻を通しての結婚の話は残念ながらうまくいかなかった。
  • 4.~を通じて/通过……。
    {接续}〔体言〕を通じて
    {解说}表示利用某种媒介或方式来达到某种目的,属于书面语。
    その話は山田さんを通じて相手にも伝わっているはずです。
    私はそのことをテレビのニュースを通じて知りました。
    この問題は自由な討論を通じて解決すべきである。
    インタネットを通じて知識や情報が手に入る。
    わが社はその会社を通じて中国の工場とも提携関係にある。
    {辨析}“~を通して”和“~を通じて”表示媒介、手段时,意义基本相同,多数情况下可互换使用。但“~を通じて”的使用范围相对较小。
    学生の生態を通して日本の教育を論じている。
  • 5.~にして/用……。
    {接续}〔体言〕にして
    {解说}表示方法、手段,可以用格助词“で”替换。常前接表示最低限度的词语,起强调、提示作用。多用于书面语,是文语 在现代日语中的残留。
    一瞬にして廃墟に化した。
    その事故で一瞬にして家族全員を失った。
    自分は一言にして答えることができる。
    「ローマは一日にして成らず」という喩えどおり、何事も努力なしでは達成できない。
  • 6.~につき/因为……、由于……。
    {接续}〔体言〕につき
    {解说}表示原因、理由。意思同“~により”“という理由で”。属于文语表达方式,多用于各类公文、通知、告示。
    絶対安静につき面会謝絶。
    会議中につき入室厳禁。
    改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
    父は高齢につき参加を取りやめさせていただきます。

日语N1新追加的语法144句(2)

日语N1语法模拟真题练习(003)

查看更多日语N1必备语法