唯吾日语

最简单的日语网站,最丰富的日语内容!

日本语能力考试

亲,跪求分享哦 m(__)m

更多

日语二级语法详解02

  • 16.~を問わず/~は問わず
    意味 与…无关;不受…影响
    接続 [名]+を問わず
    ① 留学生ならどなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。/只要是留学生,不论国籍、年龄、性别谁都可以申请。
    ② この病院では昼夜を問わず救急患者を受け付けます。/这家医院不分昼夜,接受急诊病人。
    ③ 学歴、経験は問わず、やる気のある社員を募集します。/招聘有意工作的职员,不限学历及经验。
    参考 早く完成させてくだされば、方法は問いません。/我不管用什么方法,能早点给我完成就行。
  • 17.~をはじめ/~をはじめとする
    意味 〈举出一个主要的例子的表达方式〉
    接続 [名]+をはじめ
    ① 上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。/在上野公园有大熊猫等极受孩子们欢迎的动物。
    ② ご両親をはじめ、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。/您的父母及家人好吗?
    ③ 国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。/以国会议员为首的慰问团视察了受灾地区。
  • 18.~をもとに/~をもとにして
    意味 以…作为判断的基准、依据等
    接続 [名]+をもとに
    ① ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。/以歌迷欢迎度的投票为审查依据,决定今年的十大金曲。
    ② ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。/报告文学是以事实为依据撰写的。
  • 19.~うえ(に)
    意味 不仅;再加上
    接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+うえ
    ① 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。/今年的流行感冒,不仅发高烧,咳嗽也很严重。
    ② 林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。/在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。
    ③ 彼女は頭がいいうえに、性格もよい。/她不仅聪明,性格也很随和。
    ④ この機械は使い方が簡単なうえに、軽いのでたいへん便利だ。/这种机器不仅操作简单,而且很轻,真是很方便。
    ⑤ このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。/这份兼职不仅待遇好,通勤时间也很短,真是太难得了。
  • 20.~うちに/~ないうちに
    接続 [動-辞書形/ない形-ない]
       [い形-い]
       [な形-な]   +うちに
       [名-の]
    A意味 在此期间 〈在改变状态之前做某事〉
    ① 日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいを思っている。/趁着还在日本,想去一趟京都。
    ② 子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。/趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。
    ③ 若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。/趁着年轻,最好多经历些事。
    ④ 花がきれいなうちに、花見に行きたい。/趁着樱花盛开,想去赏花。
    ⑤ 今日のうちに、旅行の準備をしておこう。/今天做旅行的准备吧。
    ⑥ 冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。/请趁热吃。
    B意味 …期间 〈在这期间,发生了开始没发生的事〉
    ① 寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。/虽然很冷,但跑着跑着就暖合了。
    ② 彼女の話を聞いているうちに、涙が出てきました。/听着她的话,流下了眼泪。
    ③ 何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。/经过几次交谈,互相加深了了解。
    ④ しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。/几天时间没见面,日语变得流利了啊。
  • 21.~おかげで/~おかげだ
    意味 归功于… 〈表示因此得到好的结果而含有感激的心情〉
    接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+おかげで
    ① 科学技術が発達したおかげで、我々の生活は便利になった。/由于科学技术的发展,我们的生活方便多了。
    ② 家が海に近いおかげで、新鮮な魚が食べられる。/由于住在海边,所以能吃到新鲜的鱼。
    ③ 山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。/听说山本凭流利的汉语,找到了很好的工作。
    ④ 仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。/工作能够提前完成,多亏了山田先生的帮助。
    慣用 おかげさまで、無地退院できました。/托您的福,能顺利出院了。
  • 22.~かわりに
    A意味 不做某事 〈不做这件事,去做其它的事〉
     接続 [動-辞書形]+かわりに
    ① 私立大学を一つ受けるかわりに、国立大学を三つ受けたい。/宁可考三所国立大学也不想去考一所私立大学。
    ② 音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。/与其说去听音乐会,还不如买3张CD。
    B意味 代替…;代表…
     接続 [名-の]+かわりに
    ① 病気の父のかわりに、わたしが参りました。/我代替有病的父亲去。
    ② 包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。/用手帕代替绷带包扎了伤口。
    類語 5「~にかわって」のBの意味
    C意味 作为交换
     接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+かわりに
    ① わたしの料理するかわりに、あなたは掃除してください。/我来做饭你打扫卫生。
    ② この部屋は狭いかわりに、家賃が安い。/这个房间虽然小,但房租很便宜。
    ③ わたしのマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。/我的公寓虽然很安静,但离车站很远,不方便。
  • 23.~くらい/~ぐらい/~くらいだ/~ぐらいだ
    A意味 表示状态的程度
     接続 [動-辞書形/ない形-ない]
        [い形-い]
        [な形-な]
        [名]             +くらい
    ① 棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。/发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。
    ② この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。/这周围一到夜晚就静得让人感到寂寞。
    ③ 木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなって、かわいそうなぐらいがっかりしていた。/木村去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。
    ④ 彼くらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。/如果日语能说得像他那样,就能当口语翻译了吧。
    ⑤ おなかが痛くて、がまんできないぐらいだった。/肚子痛得无法忍受。
    B意味 表示程度很轻
     接続 [動]の普通形
        [名]      +くらい
    ① 忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。/即使再忙打个电话总可以吧。
    ② 外国語は、一か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。/如果只学了一个月外语,是不会说得很流利的吧。
    ③ 人にあったら、あいさつぐらいしてほしい。/如果遇见人,希望至少打个招呼。
  • 24.~最中に/~最中だ
    意味 正在做某事的时候恰好
    接続 [動-ている]
       [名-の]    +最中に
    ① 考えている最中に、話しかけられて困った。/正在思考问题时有人搭话真不好办。
    ② 試合の最中に、雨が降ってきた。/比赛正在进行时开始下雨了。
    ③ その事件については、今調査している最中です。/关于那件事,现在正在调查之中。
  • 25.~次第
    意味 立即;马上 〈完成某事后立即开始其它的事〉
    接続 [動-ます形]
       [名]      +次第
    ① 新しい住所が決まり次第、連絡します。/新住所决定下来之后就(和你)联系。
    ② 向こうに着き次第、電話をしてください。/到了那边就请来电话。
    ③ 雨がやみ次第、出発しましょう。/雨一停就出发吧。
    ④ 12時に式が終わります。終了次第パ-ティ-を始めますから、皆様ご参加ください。/仪式12点结束,仪式一结束宴会就开始,欢迎大家参加。
  • 26.~せいだ/~せいで/~せいか
    意味 因为… 〈表示因为此原因导致了不好的结果〉
    接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+せいだ
    ① わたしが失敗したのは、彼のせいだ。/我之所以失败是因为他的缘故。
    ② 電車が遅れたせいで、遅刻した。/因为电车晚点,所以迟到了。
    ③ 甘いものが好きなせいで、食べすぎて太ってしまった。/因为喜欢甜食,所以饮食过度变得很胖。
    ④ 暑いせいか、食欲がない。/可能因为天气炎热没有胃口。
    慣用 ・気のせいか、彼は今日は何となく元気がなく感じられた。/可能是心理作用吧,但总觉得他今天没有精神。
    ・写真がうまく撮れなかったのをカメラのせいにしている。/把没有拍好的照片归咎于照相机不好。
  • 27.~たとたん(に)
    意味 一…就…
    接続 [動-た形]+とたん
    ① 犯人は警官の姿を見たとたん、逃げ出した。/犯人一看到警察就逃跑了。
    ② 疲れていたので、ベッドに入ったとたんに、眠ってしまった。/由于太累了,一躺到床上就睡着了。
    ③ 先生はいつもベルが鳴ったとたんに、教室に入ってくる。/老师总是踏着上课铃声进入教室。
  • 28.~たび(に)
    意味 …的时候总是…
    接続 [動-辞書形]
       [名-の]    +たび
    ① その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。/唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。
    ② 人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。/人们在经历一些新的事情时,总会学到点什么。
    ③ わたしは旅行のたびに、絵葉書を買います。/每当旅行时,我就买明信片。
    ④ その川は大雨のたびに、水があふれて被害が起きている。/那条河每当下雨就会泛滥成灾。
  • 29.~て以来
    意味 再…之后一直…
    接続 [動-て形]+以来
    ① 日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。/来到日本以后,对日本的看法逐渐发生了改变。
    ② 昨年夏に手紙を受け取って以来、彼から連絡がまったくない。/自从去年夏天收到信后,他就再也没有联系过。
    ③ そのことがあって以来、彼は彼女に好意をもつようになった。/自从那件事后,他好像对她产生了好感。
    注意 用于过去的某一时间点到现在持续发生的事情。
  • 30.~とおり(に)/~どおり(に)
    意味 和…一样(按照)
    接続 [動-辞書形/た形]
       [名-の]        +とおり
       [名]+どおり
    ① 説明書に書いてあるとおりにやってみてください。/请按照说明书上解释的去做。
    ② あの人の言ったとおりにすれば、大丈夫です。/只要按照那个人说的去做不会错的。
    ③ 彼はA大学に合格した。わたしの思ったとおりだった。/不出我所料,他考入了A大学。
    ④ 矢印のとおりに進んでください。/请按照箭头指示方向前进。
    ⑤ その企画は計画どおりには進まなかった。/那个计划没有按原计划进行。
    ⑥ 予想どおり、Aチ-ムが優勝した。/不出我所料,A队获得了胜利。

日语二级语法详解03