唯吾日语

最简单的日语网站,最丰富的日语内容!

日本语能力考试

亲,跪求分享哦 m(__)m

更多

日语二级语法详解07

  • 86.~ことから
    意味 因为 〈阐述理由以示后文的根据〉
    接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾形+ことから
       但是不采用[名-の]的这种形式。而采用[名-である]、「な形-である」的形式。
    ① 道がぬれていることから、昨夜、雨が降ったことがわかった。/从道路湿了来看,就知道昨天晚上下雨了。
    ② 二人がいっしょに仕事をしたことから、交際が始まった。/两个人因一起工作就开始了交往。
    ③ この鳥は目のまわり白いことから、メジロと呼ばれている。/这只鸟眼睛周围都是白的,所以叫它“目白”。
    ④ この村の老人が皆元気なことから、村の食習慣が体にいいと考えられている。/从这个村子的老人都精神矍铄来看,可以认为该村的饮食习惯有益于身体。
  • 87.~ことに(は)
    意味 事先陈述说话着的心情、感情,表示强调时使用。
    接続 [動-た形]
       [い形-い]  +ことに
       [な形-な]
    ① 驚いたことに、わたしの祖父と恋人のおじいさんは小学時代の友達だったそうだ。/让我吃惊的是,我的祖父和我恋人的爷爷是小学时代的朋友。
    ② ありがたいことに、奨学金がもらえることになった。/庆幸的是我能够得到奖学金。
    ③ 火事になったが、幸いなことには火はすぐ消し止められた。/发生了火灾,幸运的是火马上被扑灭了。
  • 88.~上(じょう)(は)/~上も/~上の
    意味 从某一观点来考虑
    接続 [名]+上
    ① 京都には歴史上有名なお寺が数多くある。/京都有很多历史上有名的寺院。
    ② これは理論上は可能だが、実用化には時間がかかりそうだ。/这个在理论上是可能的,但是到实用阶段好象还需要时间。
    ③ 男女差別は法律上も許されない。/在法律上不允许男女不平等。
    ④ 健康上の理由で会社を辞めた。/一健康为由辞职了。
    注意 「~上」之前的名词主要用汉语词汇。如:「教育上」「外見上」「経済上」「政治上」「学問上」「表面上」「職業上」「外交上」等。
  • 89.~た末(すえ)(に)/~た末の/~の末(に)
    意味 长时间…的结果
    接続 [動-た]
       [名]の    +末
    ① いろいろ考えた末、会社を辞めることにした。/深思熟虑之后,决定辞职了。
    ② 苦労した末の成功は、何よりもうれしいものだ。/千辛万苦得来的成功是最值得高兴的。
    ③ 長期にわたる論議の末に、入試制度が改革されることになった。/经长期讨论,终于决定改革升学考试制度。
  • 90.~たところ
    意味 刚刚… 〈表示做完某事之后它的结果如何〉
    接続 [動-た形]+ところ
    ① 新しいワープロを使ってみたところ、とても使いやすかった。/试着使用新的文字处理机,非常容易操作。
    ② コンピューターが動かず、どうしていいか困っていたところ、山田さんが助けてくれた。/电脑死机了,正不知所措的时候,山田先生帮了我。
  • 91.~ついでに
    意味 利用做某件事的机会,顺便做另一件事。
    接続 [動-辞書形/た形]
       [名-の]       +ついでに
    ① 銀行へ行くついでにこの手紙を出してくれませんか。/你去银行时顺便帮我把这封信寄了好吗?
    ② デパートへ買い物に行ったついでに、着物の展示会を見て来た。/去商店买东西,顺便来看看和服展示会。
    ③ 買い物のついでに本屋に寄った。/买东西时顺路去了书店。
  • 92.~というと/~といえば
    A意味 列举与话题相关具有代表性的事物
     接続 [名]+というと
    ① スポーツの祭典というと、まずオリンピックですね。/提及体育盛典,首推奥林匹克吧。
    ② 古典芸能といえば、何といっても歌舞伎でしょう。/说起古典艺术,还是歌舞伎吧。
    B意味 用于举例从某一话题联想到的事
     接続 [動・い形・な形・名]の普通形+といえば
        但是,[名]不接[だ]。
    ① 「昨日、ジョンさんに会いましたよ。」「そうですか。ジョンさんといえばA社に就職が決まったそうですね。」/“昨天我遇到约翰了。”“是吗?说起约翰听说他已经定好了去A社工作。”
    ② イタリアといえば、パスポートを落として困ったことを思い出します。/说起意大利就会想起丢失护照时的尴尬。
    ③ 「最近水道の水がまずいですね。」「水がまずいといえば、最近いい浄水器が出たそうですよ。」/“最近自来水很难喝啊。”“说起水难喝,听说最近有不错的净水器上市。”
  • 93.~といったら
    意味 表示感叹、惊讶。与期望相悖(好坏均可)时的感情
    接続 [名]+といったら
    ① 息子の部屋の汚いとこといったら、ひどいものです。/说起儿子房间脏,那简直无法形容。
    ② その景色の美しさといったら、口で言い表せないほどです。/那景色之美实在是言语所不能表达的。
  • 94.~というより
    意味 与其…倒不如说
    接続 [動・い形・な形・名]の普通形+というより
       但是,[な形]和[名]常常不接[だ]。
    ① 彼の言い方は進めているというより、強制しているようだ。/他的说话方式与其说是在劝,不如说是在强逼。
    ② 冷房がききすぎて、涼しいというより寒い。/冷气开得太大,与其说是凉爽,不如说冷。
    ③ あの人はきれいというより上品だ。/与其说那个人漂亮,不如说气质高雅。
    ④ あの人は学者というよりタレントだ。/他与其说是个学者,不如说是明星。
  • 95.~ば~ほど
    意味 随着一方程度的提高,另一方的程度也随之提高。越…越…
    接続 [動-ば] + [動-辞書形]
       [い形-ければ] + [い形-い]            + ほど
       [な形-なら/であれば] + [な形-な/である]
       [名-なら/であれば] + [名-である]
    ① 練習すればするほど上手になります。/越练习就会越进步。
    ② 給料は高ければ高いほどいいです!/工资越高越好啊!
    ③ 歯の治療は早ければ早いほどいい。/牙齿的治疗越早越好。
    ④ 家庭の電気製品は操作が簡単なら簡単なほどいい。/家电的操作越简单越好。
    ⑤ 有名人であればあるほどストレスも大きいのではないだろう。/人不是越有名越累吗?
  • 96.~ほど
    意味 一方的程度变化,另一方也随之一起变化
    接続 [動-辞書形]
       [い形-い]    +ほど
       [な形-な]
       [名]
    ① 相撲では、太っているほど有利だ。/相扑选手是越胖越有利。
    ② 値段が高いほど品物がいいとは限らない。/不一定价钱越贵,东西就越好。
    ③ 推理小説は複雑なほど面白い。/推理小说越复杂就越有趣。
    ④ 頭がいい人ほど自慢しない。/越聪明的人越不骄傲。
  • 97.~かのようだ/~かのような/~かのように
    意味 实际并不是那样,就像是…一样
    接続 [動・い形・な形・名]の普通形+かのようだ
       但是,[な形-だ]和[名-だ]采用[な形-である]和[名-である]的形式,常也有不接[である]的情况。
    ① 激しい雨と風は、まるで台風が来たかのようだ。/狂风暴雨的时候,简直像来了台风一样。
    ② 彼はそのことについては、何も知らないかのような顔をしている。/他对那件事装作好象一无所知的样子。
    ③ 不動産屋は、その土地が交通の便がいいかのように宣伝していた。/房屋中介将那块土地宣传成像是交通便利的样子。
    ④ 1か月ぶりに会った彼は、病気だったかのようにやつれていた。/1个月不见,他好像生病了似的,憔悴了许多。
    ⑤ 彼は自分の考えが絶対であるかのように主張して譲らない。/他认为自己的想法绝对正确,丝毫也不肯让步。
  • 98.~つつある
    意味 逐渐在变化;正在…
    接続 [動-ます形]+つつある
    ① 景気は徐々に回復しつつある。/景气正在逐步恢复。
    ② 問題は改善されつつあるが、時間がかかりそうだ。/问题正在逐渐得到解决,但好象还需要一段时间。
    ③ 事件の真相は明らかになりつつある。/时间的真相正趋于明朗。
    ④ 失われつつある伝統文化を守ろうと努力している人もいる。/也有人正致力于保护日渐消失的传统文化。
    注意 主要用于书面语。
  • 99.~てたまらない/~てしようがない
    意味 非常的 〈前接表示感情、感觉的词汇,表示无法抑制某种情形〉
    接続 [動-て形]
       [い形-くて]  +たまらない
       [な形-で]
    ① 頭痛がしてたまらないので、近くの病院に行った。/头疼得很厉害,去了附近的医院。
    ② 家族からの手紙を読んでいたら、声が聞きたくてたまらなくなった。/读了家里的来信,就特别想听到亲人的声音。
    ③ 大学に合格して、うれしくてたまらない。/通过了大学考试,高兴地不得了。
    ④ 買ったばかりの時計をなくしてしまった、残念でたまらない。/刚买的表丢了,非常遗憾。
    ⑤ ビデオカメラが欲しくてしようがない。/非常想要一台摄像机。
    ⑥ 窓を開けると、電車の音がうるさくてしようがない。/一打开窗户,电车的声音就吵得不行。
    注意 主语限于第一人称。

    100.~てならない
    意味 非常;特别;…得不得了 〈表示某种心情自然变得强烈起来的状态〉
    接続 [動-て形]
       [い形-くて]  +ならない
       [な形-で]
    ① 交通事故で両親を亡くした子供がかわいそうに思えてならない。/觉得因为交通事故而失去双亲的孩子非常可怜。
    ② 国の家族のことが思い出されてならない。/禁不住想起了家乡的亲人。
    ③ 久しぶりに国の友達に会うのでうれしくてならない。/与分别已久的故乡的朋友相会非常高兴。
    ④ 母の病気が心配でならない。/非常担心母亲的病情。
    注意 比99「~てたまらない」稍郑重的说法。「思える」「思い出される」等自发动词不能与「~てたまらない」替换。

日语二级语法详解08