唯吾日语

最简单的日语网站,最丰富的日语内容!

日本语能力考试

亲,跪求分享哦 m(__)m

更多

【中日文对照阅读26】言葉の乱れは

风掠过附近那冷冷清清的建筑工地。透过工地围墙的缝隙可以看见里边的建筑物。建筑物已高高地建起,已经需要仰视了,但工程却已无法进展。
笔者前往参观了一座因建筑师伪造耐震数据而使工程被迫中断的公寓。“安全至上”,这是悬挂在建筑物之上建筑公司的标语,但是,此建筑却在最为重要的安全方面遭到了否定。施工中便成为废墟的那种光景,让人感到阵阵寒意。
在旧约圣经《创世纪》中,提到了巴贝尔塔。书中写到:来,让我们建造一座城市,修筑一座可通天顶的搭,我们就会因此而成名。(岩波文库?关根正雄译)。厌恶人类的这种张扬,神搅乱了他们的词汇使之无法互相交流,塔的修建因此而终止。
围绕着现代塔建设大家的众口不一,是从数据伪造被发现开始的。和这些建筑物相关的人们所说的自然是日语,然而他们的说法却无法一致。
建筑师和建设公司、销售公司、检验公司等众说纷纭纷纷推脱,使得人们无法看清真相是怎样的。或许只有搜查这个“翻译”早早介入,才能辩明这众口不一的真相吧。
笔者去了趟因数据伪造而产生问题,居民却已经入住的高级公寓。令人讽刺的是,作为模范的优质示范工程,其外墙粉刷成灰色和茶色,看起来显得素雅沉稳。但公寓内部,却充满着对不知何时发生地震的恐慌和愤怒。