唯吾日语

最简单的日语网站,最丰富的日语内容!

日本语能力考试

亲,跪求分享哦 m(__)m

更多

【中日文对照阅读60】句読点

在长度固定多一行也不行的这个专栏里,连标点符号的用法受到了限制。既有因为字数过多而删去标点的情况,也有因为文章中标点的使用而大伤脑筋之时。(这种情况下)句号和逗号,都很难用普通的办法来处理。
哪一行都有专家,比如群马县高崎市的原高中教师大类敏,在标点符号的使用方法上已进行了40年之久。他出版了《标点符号活用辞典》等多部著作。据说他们同行聚在一起时,经常为“早安少女。”中这个“。”的使用是否正确而讨论得兴致勃勃。
据大类先生介绍,在西方早在柏拉图时代就开始盛行标点符号用法的研究。逗号、句号、分号等符号的种类是凛凛种种。日本在紫式部时期,文章中尚未使用标点符号。而像问号及感叹号等是在江户时期才引进的。
大类先生对标点符号着迷是在二十七、八岁,接触了一名叫权田直助的幕府末年学者的著作时开始的。权田作为一名神主的医生,曾经是一名尊皇志士。在他作为政治犯被幽禁期间的明治初年,他潜心于标点符号的研究,并主张“在国语里好好得确立标点符号的使用方法”。他的故居遗址位于埼玉县毛吕山镇。
说起标点符号,令人想起在福岛县猪苗代镇野口英世記念馆所见其母志贺亲笔所写的书信。“你终于出人头地了,大家都很吃惊。”这是一封看似互换英世回国的书信,但看看那实物,一个个的句号都形如字体一般斗大。而且还不是标注在行的一角而是行的中央。
据说这是野口母亲努力回忆幼年所学汉字而写成的书信。兼具着逗号作用的这斗大的句号,传递着母亲对儿子无限的思念。令人从中体会到了这标点符号中所凝聚的爱的结晶。