唯吾日语

最简单的日语网站,最丰富的日语内容!

日本语能力考试

>>返回 日本语能力考试

日语n2语法详解例句

105)にさいして/にさいし/にさいしての
投票に際しての注意
接在体言之后,表示“当……时候”,参看第46条「際」的用法。「にさいしての」在句中作定语使用。二级第93条「にあたって」用法也与此类似。
○お別れに際して、皆さんの明るい将来のためにお祈りしましょう。(在离别之际,让我们祝福大家美好的未来吧。)
○ご結婚に際してのお祝いを申し上げます。(值此新婚之际,献上我们的祝福。)

106)に先立ってに先立ちに先立つ
出発に先立って実施に先立つ用意周到な計画
动词「先立つ」的用法,前接体言,表示“事先”“在……之前”。「に先立つ」在句中作定语使用。
○インタビューに先立つ打ち合わせで、質問の順番を決めておいた。(在采访之前的商讨中决定了提问的顺序。)

107)にしたがってにしたがい
物価の上昇にしたがって/寒くなるにしたがって
接在动词连体形或表示动作变化的名词,表示随着前者的变化,出现后面的结果。第118条「につれて」第120条「にともなって」与之用法类似。
○物価の上昇に従って生活が苦しくなった。(随着物价上升,生活更困难了。)
○時が経つにしたがって、幼い時の記憶も次第に薄くなってきました。(随着时间的流逝,幼年的记忆也渐渐的淡薄了。)

108)にしたら/にすれば/にしても
あの人の身にしたら/私にしても同じ気持ちだ
①接在体言之后,表示从某个角度,立场出发,相当于“从……角度来说……”。「にしても」表示“即使从……立场出发,也……”
○私にしたら、そう思いませんよ。(要从我的观点来看,我不这么认为。)
○母親にしたら、娘の家では相当のショックだったに違いない。(作为母亲,女儿离家出走一定是相当大的打击。)
○そんな事情があるから、先生にしても、理解できるだろう。(情况如此,老师也是能够理解的。)
②「にしても」除了上述用法外,还可以接在体言,用言连体形(形容动词词干)之后,表示让步,是一种逆接的表达。常常带有对前者有所心理准备,但后者的结果还是让人难以接受的感觉。与一级第44条「にしたって」的用法相同。
○忙しいにしても、電話ぐらいする時間はあるでしょう。(就算再忙,打个电话的时间总有的吧。)
○今から行くにしても、間に合わないだろう。(即使现在去也来不及了。)

109)にしては
外国人にしてはうまい
接在体言,动词连体形之后,表示某一个标准,后项往往与该标准有所矛盾。令人感觉预想不到,如果按其他标准评价,并不一定会得到后面所说的结果。与二级第159条「わりに/わりには」有类似的含义。
○歌手にしては、歌が下手だ。(作为一个歌手,他的歌唱得不好。)
○初めて油絵を書いたにしては、上手にできましたね。(如果说是第一次画油画,画得还不错嘛。)
○夏にしてはあまり暑くない。(作为夏天来说不太热。)

110)にしろ/にせよ/にもせよ
与党にしろ野党にしろ/何も知らなかったにせよ
①表示“即使……”,后面多为否定性判断。
○子供がしたことにもせよ、親の責任は免れない。(即使是孩子干的,父母也不能逃避责任。)
○上司に命令されてやったことであるにせよ、責任は君にもある。(即使是上司命令你干的,你也有责任。)
②多个连用表示“无论……”“……也罢……有罢”的意思。与一级第37条「…といい…といい」相类似。
○静かにせよ、賑やかにせよ、外に出ないのだから関係ない。(不管是人闹还是安静,我不出去,就和我没关系。)
○行くにしろ、行かないにしろ、一度電話してください。(不论你去不去请打个电话。)

111)にすぎない
一介の会社員にすぎない/100字程度の漢字を覚えたにすぎない
前接活用词连体形或者体言,表示“只不过……”说明程度比较低的情况。经常伴有不太重要之意的评价。常和「ただ」「単なる」「ほんの少し」连用。
○彼は会社を辞めた理由を病気のためだといっているが、それは単なる口実にすぎない。(他说辞职的理由是由于生病,但那只不过是一个借口。)
○私はただ当然のことをしたにすぎない。(我只是做了理所当然的事。)

112)に相違ない
あの人に相違ない/国へ帰ったに相違ない
前接体言,动词形容词连体形,形容动词词干,表示“一定”,断定预期比较强烈。与二级第115条「に違いない」用法基本相同。类似的用法还有二级第101条「にきまっている」。
○犯人は窓から入ったに相違ない。窓の下に、足跡が残っている。(犯人一定是从窗口进入的。窗下留着脚印。)
○これは陳さんの忘れ物に相違ありません。(这一定是小陈忘记的东西。)

113)に沿って/に沿い/にそう/に沿った
ご希望に沿って/政府の方針に沿った実施計画
动词「沿う」的用法。前接体言表示“顺着”“沿着”“按照”的意思。可以是具体的空间概念,也可以是抽象概念。「にそって」「にそい」作状语使用,「にそう」「にそった」作定语。与二级第95条「に応じて」相似。
○この道に沿って大きなホテルやデパートが並んでいる。(沿这条街排列着许多大宾馆和百货店。)
○上司の指示に沿った行動を取らなければならない。(必须按照上司的指示行动。)

>>返回 顶部

>>返回 日本语能力考试